Section 1. Five Attributes of the Perfection-of-Wisdom – All dharmas / phenomena / skandhas, including the Perfection of Wisdom and all knowledge, are (i) unthinkable, (ii) incomparable, (iii) immeasurable, (iv) incalculable, (v) unequalled ⇐⇒ because they are all empty of inherent existence [T2] ⇐⇒ because they are all dependently co-arisen, interdependent, co-defined, co-evolving, co-imputed [T1] ⇐⇒ and vice versa, one truth implies the other [U2T] ⇐⇒ they are all like illusions, reflections, mirages, dreams, echos, ‘there, yet not there’ ⇐⇒ not ‘this’, not ‘non-this’, not both, not neither, for whatever ‘this’ is [Tetralemma] ⇐⇒ pointing to the Middle Way free from all extremes (this, non-this) and middle (both, neither), with nothing to accept / seek / do / add / affirm in absolute terms, nothing to reject / abandon / not-do / subtract / negate in absolute terms, nothing to change / improve / purify in absolute terms, just conventionally, relatively, temporarily if it helps on the path ⇐⇒ pointing to the primordial interconnection, equality, purity, perfection, completion, divinity, ‘Oneness’ of everything; in the non-dual sense of those terms ⇐⇒ pointing to the limitless centerless fractal-like cycle.
(Summary 1: Subhuti praises the Perfection of Wisdom as unfathomable, an enterprise that is unthinkable, incomparable, immeasurable, incalculable, and equal to the unequalled, with the Lord affirming these attributes apply not only to Tathagatahood, Buddhahood, self-existence, and all-knowledge but to skandhas and all dharmas as well —
– unthinkable because they transcend thought, volition, or constituents of thought;
– incomparable beyond comparison;
– immeasurable without conceivable measure;
– incalculable beyond counting; and
– equal to the unequalled as space-like, where no sameness, measure, or thought exists.
.
This extension subtly underscores the Union of the Two Truths [U2T]: attributes appear relatively as designations [T1] ⇐⇒ yet are empty [T2] ⇐⇒ illusory ⇐⇒ and non-dual ⇐⇒ pointing to tathatā as indescribable equality beyond extremes, with Dharma as unthinkable/incomparable/etc. in the same space-like manner ⇐⇒ embodying the Middle Way where even "Tathagata-dharma" is beyond reification ⇐⇒ fostering primordial purity without differentiation.)
.
TEXT: Subhuti: Unfathomable, O Lord, is the Perfection-of-Wisdom.
As a great enterprise this Perfection of Wisdom becomes of itself when elucidated and revealed through any exceedingly refined vortex of cognition and awareness.
Such comes to be simply revealed as unthinkable, incomparable, immeasurable, incalculable, … as an enterprise equaling the unequalled.
The Lord: So it is, Subhuti.
How and why does this come to be an unthinkable enterprise?
Unthinkable is Tathāgatahood, Buddhahood, [our] spontaneous self-existence which is at all times empty of any self or notions whatsoever, truly as this state of all-knowledge, yet still comes to be revealed as such.
On such as this one cannot reflect with one's thought, since this can be neither any object as thought, nor of volition, nor of any dharmas which constitute thought.
Why is it this incomparable enterprise?
One cannot reflect on Tathāgatahood, etc., nor compare these as such.
Why is it immeasurable?
Tathāgatahood, etc., is immeasurable.
Why is it incalculable?
Tathāgatahood, etc., is incalculable.
Why is any enterprise equal to such as this unequalled?
Nothing can equal Tathāgatas, as fully Enlightened Ones, as Self-existent, as All-knowing, can anything be superior to such as these as totally equanimous?
Subhuti: Do these five attributes apply only to Tathāgatahood, etc., or also to the skandhas, and to all dharmas?
The Lord: These attributes apply to skandhas as well as all dharmas also.
Also the skandhas, and also all dharmas are unthinkable.
As skandhas (i.e., form, feeling, perceptions, impulses, and/or consciousness) regard or 'show up' as in relation to true essential nature, here is neither thought nor volition, nor any of these dharmas which constitute thought, nor any comparing.
For and as this reason, skandhas and all dharmas are also unthinkable and uncomparable.
These are also immeasurable, as one cannot conceive of a measure of any nor all skandhas, since such a measure cannot itself exist as a consequence of infinitude [and as all dharmas relate to such].
These are also incalculable, as these are beyond any possibility of counting.
These are also equal to the unequalled, as all dharmas are space.
So do you think, Subhuti, here even exists (as related to space)...any sameness, or counting, or measure, or comparison, or thought, or any dharma which might even constitute thought?
Subhuti: No, Lord.
The Lord: In like manner Dharma is unthinkable, incomparable, immeasurable, incalculable, equal to no-thing even such as no equal...as Tathāgata-dharma.
Tathāgata-dharma is unthinkable as all thought is as naught, is incomparable as such is beyond all comparison.
Words such as 'unthinkable' and 'incomparable' denote any and all objects as consciousness as do 'immeasurable', 'incalculable' and 'equal to the unequalled'.
Any measure, calculation and sameness is as naught, as Tathāgata-dharma is immeasurable, incalculable, equal to no-thing as such has no equal.
This is immeasurable, incalculable, equal to no-thing as this immeasurableness and incalculability is as space.
Dharma is incomparable as any sense, as space is incomparable.
Dharma cannot be placed side by side, as such cannot be compared.
Dharma is unthinkable, incomparable, immeasurable, incalculable, equal to no-thing as such in this same sense, as space is this attribute.