Section 3. How Tathāgatas Know Thoughts of All Beings – Buddha’s Omniscience: A Buddha is aware of the true nature & dynamic of thoughts: Union of the Two Truths, Union of opposites, Illusory, Tetralemma, Middle Way, Primordial purity, Limitless Karmic Cycle. But also of specific thoughts. Suchness is infinite pure awareness like space (dharmakaya) [U2T / U3S / Uopp / UGM, U3K].
(Summary 3: In this expansive section, the Lord explains how the Perfection of Wisdom enables Tathāgatas to naturally cognize the thoughts and actions of immeasurable and incalculable beings as they truly are, arising from the dissolution of obscurations through alignment with the six perfections and the Noble Eightfold Path, particularly right intention and action.
– This all-knowledge transcends discursive, fragmented knowing, manifesting as objectless, purely undifferentiated awareness of the uniform non-existence of any individualized or collective own-being in sentience — neither as separate "ones" nor as a totality, but incalculable due to the absence of determinable singularity or multiplicity.
– Thoughts are realized as equivalent to extinction (non-existent in essence) [T2] ⇐⇒ yet non-extinction (as pristine continuum) [T1] [U2T], external distractions from the sourceless source of spontaneous manifestation, without support or interruption; even "one" cannot be established without leaning on something illusory, rendering all phenomena immeasurable and infinite, like space/awareness where no thing comes, goes, or abides.
– This cognition embodies the Union of the Two Truths [U2T]: thoughts appear dependently [T1] as varied states — distracted, slack, tense, outflows, greedy/free from greed, hateful/free, deluded/free, extensive/abundant, great/lacking, unlimited, reacting/non-reacting, lower/supreme, unconcentrated/concentrated, unemancipated/emancipated, imperceptible [T1] ⇐⇒ yet are empty of inherent marks [T2] ⇐⇒ neither diminishing nor increasing, neither coming nor going ⇐⇒ non-dual with the Dharma-realm ⇐⇒ illusory like dreams ⇐⇒ and primordially pure ⇐⇒ beyond tetralemma extremes (not this state, not non-this, etc.).
.
Further, Tathāgatas discern tendencies toward positive and negative statements about objects, dependent on the skandhas (e.g., assertions on Tathāgatas' post-death existence or non-existence, self/world as eternal/non-eternal, finite/infinite, soul/body as same/different) [T1] ⇐⇒ yet these statements lack basis in true reality, referring only to empty skandhas [T2] [U2T].
– Through the Perfection, such views are cognized as identical with suchness (tathatā) — uniform, non-varied, non-dual, unaffected — where Suchness of skandhas equates to Suchness of worlds, dharmas, fruits from Streamwinner to Tathāgatahood, all without trace of positivity/negativity or duality.
– This revelation of the world to an infatuated, passion-preoccupied populace occurs as non-falseness and unaltered Suchness, neither fully realized nor unrealized by Tathāgatas, who are thus called "Tathāgata" for abiding in this indescribable harmony; the Middle Way emerges here, with nothing to accept/reject/change absolutely, only conventional engagement if path-aiding, "acting without acting" aware of the three spheres' interdependence and emptiness.
.
Subhuti affirms Suchness as beyond fathom (inconceivable), where enlightenment arises neither through nor by it, yet as it — unconditioned, timeless, placeless, directionless — shared by irreversible Bodhisattvas, Arhats, and those with right views in fathomless stations.
– The Lord concurs: Suchness, inexhaustible and neither realized nor not, is infinite pure awareness like space (dharmakaya), pointing to primordial purity and the cycle of Madhyamaka reasoning (tetralemma ⇐⇒ emptiness ⇐⇒ dependent origination ⇐⇒ Union of the Two Truths [U2T] ⇐⇒ illusory ⇐⇒ Middle Way ⇐⇒ purity), where Tathāgatas' cognition illuminates beings' thoughts not as obscured entities but as transparent, luminous essence, self-liberating in insight without production, cessation, or support.
.
TEXT: Moreover Subhuti, due to this Perfection of Wisdom, Tathāgatas quite naturally know immeasurable and incalculable beings as these really are. This comes about through the inevitable dissolution of obscurations.
– For, herein is simultaneously revealed an increase toward, or away from pure cognition, depending on one's perspective and relationship to these six perfections and Noble Eightfold Path, primarily right intention and right action.
– Eventually this 'pinnacle' awareness comes about as all-knowledge.
– This is, however, completely different and other than bits and pieces of knowing formulated of some discursive thought process.
– This naked realization is of an objectless [U3S] and purely undifferentiated experience [Uopp] of this uniform non-existence of any individualized or collective own-being within any sentience whatsoever.
Again, Tathāgatas are naturally aware of thoughts and actions of immeasurable and incalculable beings, since 'here' or anywhere, in anytime, or in anyway for any beings is no real existence.
– This indication only of some thing called existence, exists neither as separate individualities as many 'ones', nor any totality of individualities, neither any singular one, nor any grouping of two or more, and not even simply as one divided into many...because ultimately and this means even now, any beings and things are incalculable and immeasurable.
– And even still, Tathāgatas, again due to this Perfection of Wisdom, are naturally aware of the collected thoughts of countless beings as only 'collected thoughts'.
– And how do Tathāgatas come to be cognizant of this?
This is naturally cognized, for as pure awareness, this "collectedness of thought" is realized as equivalent to extinct [for, any thing called singular, lone or individual thought, etc., speaking also in terms which are 'thought of' as having an existential basis and from some 'point of view' in existence, does not exist, and is purely cognized as not-other than already as infinitely absolute by Tathāgatas.
– But, this doesn't materialize or manifest as having been thought of.
– What does matter in truth is...what is such as eventually becomes thought as any relative result of it's 'original' pristine continuum of absolution?
– or even, What is any thought at any 'time' or 'place' a result of, in spite or regardless of what we may think?]
This extinction is just non-extinction, as this which is realized as extinct, 'is' no-thing to be extinct and as such is merely non-extinct. Furthermore, Tathāgatas are naturally cognizant of distracted thoughts of beings as such, as these Tathāgatas realize 're'-occupation with any thought as mere distraction, for just as objects of this world, even thought is known as external, and a grave distraction from this sourceless-source of which these are spontaneously manifest with neither time nor limitation.
– Not even mindfulness can be effortlessly directed as such toward this realm of Dharma.
– For even as in this consideration of 'the one divided into many', ...in truth, what is this dreamed of 'one anything' other than, as a basis (?), from which to determine its singularity?
– As here is no-thing other than this 'one', this 'one' has no-thing or support upon which to lean to determine either itself, or any phenomena whatsoever as this or these dharmas.
– So as even one cannot be determined as such, how much more so hundreds of ones?
– How much more so hundreds of thousands of ones?
– How much more so hundreds of thousands of niyutas of kotis of ones?
– Such is what is meant as immeasurable and incalculable.
– Such, in this true aspect is infinite.
– This 'one', all 'ones', are exactly identical as being only an instantaneous reflection of an inexplicable and spontaneous interdependence merely seeming to be individuated by habits coming to be established from beyond any thought or knowledge of this process of reification, hereby 'creating', first of all, this duality called thought itself, (ignorance) so as to attempt to determine some separateness of an illusion of even this non-existent oneness...an appearing of some thing, from the essentially pure infinite space/awareness as ground of any and all being
–. Suchness is a wholeness at once of space and primordial awareness.
– Here is neither one nor parts of one, neither many individual ones nor none.
– As Suchness is beyond thought and measurement, Such is as Suchness is.
On another hand, Tathāgatas realize these thoughts as ultimate reality, and as such are without marks, cannot extinguish, just as any true continuity is not interrupted, not distracted.
– These cannot, as emptiness, be directed on external objects.
– Tathāgatas are cognizant of and realize the infinite and inexhaustible mind of being, of be-ness.
– Tathāgatas are aware, as compassion.
– All beings are understood, for as cognizant mind these buddhas naturally realize immeasurable non-extinction of space as immeasurable non-extinction of mind.
– Buddha-Mind as this infinite continuum is neither produced nor sustained in any time, cognizes neither production nor cessation, neither gives nor requires any support.
– As infinity cannot be measured, as inexhaustible is Dharma.
– Tathāgatas realize obscured minds and the cause of obscuration.
– Such as Tathāgatas realize these minds of people are not actually obscured by perverted views, which, as nothing other than wrong ideas, are also not sustained.Tathāgatas realize unobscure thoughts.
– Tathāgatas see these minds being transparently luminous as essential original nature.
– Tathāgatas realize slack thoughts as well as the reasoning by which they occur.
– Tathāgatas realize these thoughts are unable to slouch on any resting place.
– Tathāgatas cognize tensely active thoughts as these are.
– A Tathāgata realizes these thoughts are exerted so as to win dispassion, and these can no longer be exerted when nothing is left which can be seized upon.
Tathāgatas realize thoughts as outflows.
– As such one realizes even these thoughts as without own- being, as false representations of no-thing.
– Tathāgatas realize thought as this is merely as this might seem.
– Anyone merely aware comes to realize, as an outflow any thought is non-existent.
– As continuity is pure, no-thing neither is nor is not directed, or not.
– Tathāgatas realize any thoughts such as these merely seem to be, yet are not as these are.
Tathāgatas realize a greedy mind is not mind as empty awareness, as mind is not a greedy mind.
– Tathāgatas realize 'any' mind as free from greed.
– Such as these realize any mind as with thoughts of greed is not a greedy mind, as thought of greed and even mind non-exist as 'true reality', as mind which forsakes greed is not greed, nor even mind as detached from greed.
– Tathāgatas naturally realize minds as greedy and as free from greed.
– These realize in the same manner, minds as hateful and as free of hate, as deluded, as well as without delusion.
– Tathāgatas as awareness realize any thoughts of beings. Tathāgatas realize thoughts as not joined to this world of appearance, as these do not appear as the world of appearance. Tathāgatas realize extensive or abundant thoughts.
– Tathāgatas realize thoughts neither diminish nor increase; as thoughts can not depart.
– For thought cannot do so as thoughts cannot be other than this realm of Dharma, thus is here no-where here and nothing outside this to even consider, inasmuch as thought merely could.
– Tathāgatas realize thoughts as neither great, as this which these may be, nor lacking as this which these may not.
– These Tathāgatas realize these thoughts neither come hither nor go away, as any reality such as thought, is not included in the present as such.
Tathāgatas realize thoughts which are thought of as great, merely appear different, as any and all are the same, for such neither appears as sameness, yet neither are these different, nor do these exist in any form of own-being whatsoever.
– For here, any thought which is thought of as 'here' is no thought nor other, nor even awareness as present.
– Tathāgatas realize thought without limitation, as such lean on nothing.
– Tathāgatas realize thought with perceiving attributes perceive thought as own-being, for as no thought exists without perceptible attributes, still any and all thought is without marks, these are neither isolated nor not isolated as any object, nor as imperceptible, neither within nor without any range of the three or five kinds of vision.
– As primordial emptiness/awareness, Tathāgatas realize reacting thoughts as emptiness, and as devoid of objective support as these are of subjective sustenance.
– Tathāgatas realize non-reacting thoughts without 're'-occupation as non-dual, as neither having any own-self nor other against which to react.
– Tathāgatas realize lower [energy] thoughts as no self-conceited imagining.
– Tathāgatas realize supreme [infinitely energetic] thoughts as unimpeded, just as the least thought is neither apprehended nor ignored.
Tathāgatas realize unconcentrated thoughts as attached to differences; [directed as faulty representations of this world as separate things, such thoughts are distracted], for any such thoughts cannot achieve synthesis, due to these being unconcentrated.
– Tathāgatas realize concentrated thoughts as neither same nor different from dharma, for distractions dissolve, revealing synthesis, and increasingly concentrated and rarified thoughts are like unto space.
– Tathāgatas realize this which appears as unemancipated thought is already now emancipated, as these are non-existent as 'own-being'.
– Tathāgatas realize emancipated thoughts, as these cannot grasp any thought of any past, nor of any future, or even any present, as thought is not even present.
– Tathāgatas realize imperceptible thoughts as neither here nor perceived as reality, as such cannot be discerned; for even as such, thought being discerned falls short of perfect reality, and such cannot be grasped, - not by the eye of wisdom, not by the heavenly eye, how much less by the fleshly eye, since it does not come within the range of any of these eyes.
Furthermore, Tathāgatas naturally realize tendencies of countless beings to make positive and negative statements about objects.
– These ideas arise in dependence on form and other skandhas.
– How do any beings discern dependence on these skandhas of these positive and negative statements?
– If we take such statements as, "Tathāgatas continue to exist after death", and "Tathāgatas do not continue to exist after death", and "Tathāgatas do and do not continue to exist after death", and "Tathāgatas neither do nor do not continue to exist after death", these statements refer to these skandhas known as 'Tathāgatas' only and these statements have no basis in the true reality of Tathāgatas.
– This holds good of similar statements, i.e. when one says: "Eternal are self and the world, -just that is the truth, everything else is delusion." And so if one maintains either self and the world are non-eternal, are both eternal and non-eternal, neither eternal nor non-eternal, such statements still refer merely to these skandhas.
– Or, similarly, if one maintains that self and the world are finite, or not finite, or both finite and not finite, or neither finite nor not finite.
– Or, finally, if one says "that which is the soul, that is the body," or "one thing is the soul, another the body," all these statements refer only to skandhas.
– It is a result of Perfection of Wisdom [in verse and application] these Tathāgatas realize these positive and negative statements for what these are.
– Tathāgatas cognize even skandhas as identical with Suchness.
This is how and why as a result of Perfection of Wisdom [in verse and application], these positive and negative statements are realized as these are.
– It is thus Tathāgatas reveal to realization Suchness of Tathāgatas, as of skandhas, as Suchness of positive and negative statements.
– And just as this is Suchness of skandhas, as well is this Suchness of worlds.
– As this is said by Tathāgatas..."these five skandhas are reckoned as world(s)." So here, Subhuti, as such is Suchness of skandhas, such is Suchness of these worlds; as such is Suchness of this world, such is Suchness of all dharmas; as such is Suchness of all dharmas, such is Suchness as fruit of a Streamwinner, so on up to: as such is Suchness of Pratyekabuddhahood, such is Suchness of Tathāgatas.
– As a result, Suchness, -Suchness of Tathāgatas, of skandhas, of dharmas, of holy Disciples and Pratyekabuddhas- is just Suchness without a trace of variety such as positivity and negativity, as nothing beyond even one, non-different, non-extinguishable, unaffected, non-dual, nor with even a question of duality.
– In humbleness and compassion of Perfection of Wisdom, Suchness as Tathāgatas is neither realized nor not realized, as Such is as Suchness.
– Thus Tathāgatas reveals this world to this infatuated world [as such is also] preoccupied as unreasoned passion(s).
– Thusly this vision of worlds takes place.
– Thus...the Perfection-of-Wisdom is mother of Tathāgatas, as such spontaneously appear, neither as her result nor not.
– Thus...Tathāgatas, neither realizing nor not realizing Suchness, cognize Suchness of worlds, as Non-falseness, as unaltered Suchness.
– Thus, as these neither do nor do not 'realize' Suchness [tathatā] Tathāgatas are called, 'Tathāgata'.
Subhuti: Suchness is beyond fathom and unfathomable, O Lord.
– Enlightenment of Buddhas and Lords is neither brought about nor revealed through nor by Suchness, yet merely as Suchness...neither within nor without any times, any place, neither as direction nor directionless.
– Whoever else neither realizes nor does not realize Suchness?
– Any irreversible Bodhisattvas, or Arhats whose right intentions are fulfilled, or persons whom achieve as right views these fathomless stations described by Tathāgatas as Suchness, as Tathāgata are enlightened as these.
The Lord: So it is, Subhuti. Suchness, as Tathāgatas fully neither do nor do not 'realize', is inexhaustible, as Tathāgatas are purely aware [beyond thought and word...as space] of Suchness as such, and can describe Suchness as inexhaustible...for Suchness, neither fully 'realized' nor not...is infinitely pure awareness [as space...dharmakaya].